User login
Sing In with your email
Send
Our Price:
Regular Price:
Shipping:Tk. 50
প্রিয় ,
সেদিন আপনার কার্টে কিছু বই রেখে কোথায় যেন চলে গিয়েছিলেন।
মিলিয়ে দেখুন তো বইগুলো ঠিক আছে কিনা?
Share your query and ideas with us!
Was this review helpful to you?
or
বইয়ের কতগুলো বানান ভুল তা সংশোধন করা প্রকাশীদের নজর চলে গেছে।
Was this review helpful to you?
or
10/10
Was this review helpful to you?
or
Kobita gulo sundor, english translation ta better hote parto
Was this review helpful to you?
or
বই হাতে পেয়ে যদি মন ভালো না হয়ে যায় তাহলে এ কেমন বই ! বইয়ের প্রচ্ছদ, ছাপার মান নিম্ন মান, বেহাল অবস্থা।
Was this review helpful to you?
or
কবি হেলাল হাফিজের কবিতা নিয়ে নতুন বলার কিছু নেই। তার কবিতা বাংলা ভাষা ও সাহিত্যে যে গুরুত্বপূর্ণ স্থান পেয়েছে তার সবটুকুই এর প্রাপ্য। আমার সমস্যা এই বইয়ের অনুবাদগুলি নিয়ে যার জন্য ৫ এ ৩ দিতে বাধ্য হলাম। অনুবাদকের ইংরেজি ভাষার উপর দখল খুবই কম, এমন একজন নামী ও সম্মানিত কবির কবিতাগুলির অনুবাদ একজন দক্ষ অনুবাদকের হাতে হওয়া প্রয়োজন ছিল। অধিকাংশ জায়গাতেই আক্ষরিক অনুবাদ করা হয়েছে এবং কাল (Tense) উলটাপালটা করে ফেলা হয়েছে। কিছু ভুল এমন চরম হাস্যকর যা চিন্তারো অতীত। মারণাস্ত্র এর অনুবাদ করা হয়েছে Mortal Arm, টবের ইংরেজি হয় Pot, সেটাকে লেখা হয়েছে Tob! "আমি কি নিজেই কোনো দূর দ্বীপবাসী এক আলাদা মানুষ?" - এই লাইন ইংরেজিতে করা হয়েছে "Am I myself a distant man of an island with difference", যা হয়া উচিত ছিল "Am I myself a separate man living in a distant island?" এরকম ছোট বড় অসংখ্য ভুলে জর্জরিত অনুবাদ্গুলি। আশা রাখি পরবর্তী সংস্করণগুলিতে এগুলি ঠিক করানো হবে।
Was this review helpful to you?
or
আমার কবিতা পড়ার অভ্যাস খুব একটা ছিলনা কিন্তুু আমার চাচাত ভাই একদিন আমাকে একটা কবিতার বই দেখিয়ে বলেছিল বইটা পড়ার জন্য যার নাম ছিল 'যে জলে আগুন জ্বলে'। বইটা ছিল খুব পুরাতন। আমার ভাই বইটা কিনেছিল কোন এক পুরাতন বই বিক্রির লাইব্রেরী থেকে। বইয়ের নামটা দেখেই একধরণের আকর্ষণ বোধ করলাম তারপর শুরু করলাম পড়া। এই বইটা পড়ার পর কবিতা পড়া এখন আমার নিত্য দিনের অভ্যাস হয়ে গেছে। আমি মনে করি উনার কবিতা কারও ভাল লাগবেনা এমন মানুষ হয়ত বাংলাদেশে আর দ্বিতীয় কেউ পাওয়া যাবে না।
Was this review helpful to you?
or
হেলাল হাফিজ এমন একটা নাম বাংলা সাহিত্যের প্রতি যে নামটি তরুনদের যুগে যুগে আকৃষ্ট করবে। আমি নিজের কথাই বলতে পারি। কখনো কবিতা পড়তামনা। ইচ্ছে হতনা। বিরক্তিকর লাগত। কিন্তু এই কবিতা একাত্তর পড়েই আমি কবিতার প্রেমে পড়েছি। এখন রুদ্র মোহাম্মাদ শহিদুল্লাহর কবিতা পড়ছি। এইযে মানুষকে লেখনী শক্তি দিয়ে কবিতার প্রতি আকৃষ্ট করা এই গুনটি কজনের আছে? হেলাল হাফিজের আছে। কবিতা একাত্তর একটি অনন্য সাধারন বই। দীর্ঘ ২৫ বছর বের হলো হেলাল হাফিজের দ্বিতীয় কবিতার বই। প্রথম বই ছিলো 'যে জলে আগুন জ্বলে'। প্রতিটি কবিতাই মুগ্ধতা জাগানীয়া। তার সবচেয়ে জনপ্রিয় কবিতা 'নিষিদ্ধ সম্পাদকীয়' বইটিতে আবারো তুলে ধরা হয়েছে। এটি সেই কবিতা যেখানে কবি তরুনদের প্রতিবাদি হতে বলেছেন, মানবতার পক্ষে লড়াইয়ের আহবান জানিয়েছেন। 'এখন যৌবন যার মিছিলে যাবার তার শ্রেষ্ট সময় এখন যৌবন যার মিছিলে যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময়।' সব ধরনের কবিতাই স্থান পেয়েছে বইটিতে। মহান স্বাধীনতা যুদ্ধ, বাঙ্গালির স্বাধিকার আন্দোলন, প্রেম, জীবন দর্শন প্রতিটি বিষয়ের কবিতাই আছে। সাথে আছে প্রতিটি কবিতার ইংরেজি অনুবাদ। ফলে অনায়াসেই বইটি আপনার কোনো বিদেশি বন্ধুকে উপহার দিতে পারবেন।