সংক্ষিপ্ত বই পরিচিতিঃ
আবু মুহাম্মাদ আবদুল মালিক বিন হিশাম আল-মুআফিরি রহ. (মৃত্যু ২১৮ হিজরি) সিরাত রচনায় পথিকৃৎ ব্যক্তি। তাঁর রচিত ‘আস-সিরাতুন নাবাবিয়্যাহ’ সুপ্রাচীন, মৌলিক ও জগদ্বিখ্যাত গ্রন্থ। গ্রন্থটি বিশ্বব্যাপী ‘সিরাত ইবনে হিশাম’ নামেই সবার কাছে পরিচিত। রাসুল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সিরাত হিসেবে রচিত বিখ্যাত গ্রন্থগুলোর মাঝে সিরাত ইবনে হিশামকে একদম প্রথম স্তরে রাখা হয়। এ কিতাব থেকে কোনো লেখক, গবেষক ও জ্ঞানপিয়াসী পাঠক আজ পর্যন্ত অমুখাপেক্ষী হতে পারেনি। এ জন্য সালাফদের লিখিত সিরাতের কিতাবাদি ও বর্তমান সময়কার রচিত সিরাত ও সিরাতবিষয়ক গবেষণাগ্রন্থে এর বর্ণনাকে প্রামাণ্য বর্ণনা হিসেবে উপস্থাপন করা হয়।
.
সিরাত ইবনে হিশাম নবিজির পূর্ণাঙ্গ ও বিশদ জীবনীগ্রন্থ। এর বিশুদ্ধ ও সাবলীল অনূদিত নুসখা বাংলাভাষী পাঠকের হাতে তুলে দিতে একদল বিজ্ঞ ও অভিজ্ঞ আলিমের তত্ত্বাবধানে অনুবাদের কাজ করা হয়েছে। তাহকিক-তাখরিজ ও টীকা-সংযোজন করে এর গ্রহণযোগ্যতা বিশেষভাবে বৃদ্ধি করা হয়েছে। আশা করি এ প্রচেষ্টা আপনাকে মুগ্ধ করবে এবং আপনার সিরাত অধ্যয়নের যাত্রাকে সুবাসিত করবে।
আমাদের অনূদিত গ্রন্থের বিশেষ বৈশিষ্ট্যসমূহ:
১. এটি সিরাত ইবনে হিশামের তাহকিক-তাখরিজ করা টীকা-সংবলিত পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ। অনুবাদ মূলানুগ ও সাবলীল করার যথাসাধ্য চেষ্টা করা হয়েছে, যাতে সাধারণের জন্য পাঠ সহজ হয়। মূল আরবির সঙ্গে কয়েকবার ক্রশচেক করা হয়েছে এবং আমাদের সাধ্য অনুযায়ী বিশুদ্ধ অনুবাদ ও নির্ভুল ভাষা-বানান নিশ্চিত করা হয়েছে।
২. আমরা প্রতিটি খণ্ড অধ্যায়ে অধ্যায়ে সাজিয়েছি, যা মূল নুসখায় নেই এবং পাঠসাবলীলতার জন্য নতুন নতুন উপশিরোনাম যুক্ত করেছি। এ ছাড়া বিভিন্ন বিষয় সহজভাবে উপস্থাপন করতে পাঁচ শতের অধিক টীকা যুক্ত করেছি।
৩. একাধিক প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত আরবি নুসখাকে সামনে রেখে আমরা অনুবাদের কাজ করেছি, অর্থাৎ আমাদের মূল সংস্করণটি মিসরের দারুল হাদিস থেকে প্রকাশিত, এর পাশাপাশি আরও দুটো সংস্করণের সহযোগিতা নিয়ে কাজ করেছি—১. মাকতাবাতুল ইলমি লি-তাহকিকিত তুরাস থেকে প্রকাশিত সংস্করণ এবং ২. মুসতফা বাবি হালাবি কর্তৃক প্রকাশিত সংস্করণ।
৪. সিরাত ইবনে হিশামের বিখ্যাত টীকাগ্রন্থ ‘আ-রাওজুল উনুফ’ থেকে বিভিন্ন তথ্য সংযুক্ত করেছি, যা পাঠকের জ্ঞানকে সমৃদ্ধ করবে।
৫. যেসব বর্ণনা সিহাহ সিত্তার কিতাবাদিতে একাধিক বর্ণনা পাওয়া যায়, সবগুলো উল্লেখ করার চেষ্টা করা হয়েছে। যেসব বর্ণনা সিহাহ সিত্তা ছাড়া অন্যান্য মুসনাদ কিংবা সুনান কিতাবে রয়েছে, সেগুলো নির্বাচন করা হয়েছে এবং সেগুলো সম্পর্কে হাদিস বিশারদদের মন্তব্য উল্লেখ করা হয়েছে।
৬. অনেক ঘটনার ক্ষেত্রে নাম বিভ্রাটে পড়তে হয়। আমরা সে নামগুলোর পুরো পরিচয় উল্লেখ করার চেষ্টা করেছি। পাশাপাশি সাহাবিদের জীবনী হিসেবে রচিত কিতাবাদি থেকে তাঁদের জীবনী বের করে নাম্বার উল্লেখ করে দিয়েছি।
৭. রাসুলের জীবনী আলোচনা করতে গিয়ে অনেকের মন্দ ঘটনা সামনে আসে, যারা পরবর্তীকালে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। উক্ত ঘটনা বর্ণনাকালে টীকায় আমরা তাঁর ইসলাম গ্রহণ সম্পর্কে আলোচনা করেছি এবং তথ্যসূত্র উল্লেখ করে দিয়েছি।
৮. কুরআনের আয়াতের অনুবাদের ক্ষেত্রে আমাদের প্রকাশিতব্য 'আল-কুরআনুল কারিম' সরল-সাবলীল অনুবাদ থেকে অনুবাদ চয়ন করা হয়েছে। ব্যতিক্রম কিছু জায়গায় ইসলামিক ফাউন্ডেশন থেকে প্রকাশিত অনুবাদ উল্লেখ করা হয়েছে।